Mostrando entradas con la etiqueta Figura humana-Human figure. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Figura humana-Human figure. Mostrar todas las entradas

domingo, 20 de febrero de 2022

Runner on the beach/Corredora en la playa

     


73 x 50  cm
Acrylic on canvas - Acrilico s/lienzo
Year 2022 / Año 2022
Sold / Vendido

Finally I finished this portrait of an athlete, a present for some friends of mine. Her husband was very very happy with it.

Finalmente acabe este retrato de una atleta, un regalo para unos amigos. Su marido estaba muy muy contento con el resultado. 


Portrait of a nun/Retrato de una monja

 





29,7 x 42 cm
Pastel and colour pencils on Mi-Taintes paper - Pastel y lápices de color s/papel Mi-Taintes
Year 2021 / Año 2021
Sold/Vendido

This was an order I got through my painting instructor. I never even met the interested people. This woman died recently and they wanted to have something to remember her by, apart from the tiny picture I had to start with, the one you can see on the draft, in the lower left hand corner. The size of a passport foto or smaller. I thought I wouldn´t be able to do it, or that I would loose my sight... but there you go! Apparently they were happy with the result, as they paid without any complaint.

Esto fue un encargo que recibi a través de mi profesora de dibujo. En ningún momento tuve contacto con las personas interesadas. Esta mujer murió recientemente y querían algo para recordarla, algo que no fuera la minúscula foto tamaño carnet que se puede ver en la foto del borrador, abajo a la izquierda. Pensé que no sería capaz de hacer el retrato o que perdería la vista, pero ahí está! Aparentemente se fueron contentas con el resultado, ya que pagaron sin ninguna queja. 

lunes, 7 de junio de 2021

Juanita Rincón

 


29,7 x 42 cm
Pastel and colour pencils on Mi-Taintes paper - Pastel y lápices de color s/papel Mi-Taintes
Year 2021 / Año 2021
Sold/Vendido

My friend Juanita, on a sunny day while hiking with me. But she really is a born runner, and the first spanish woman to win a Marathon, in Sevilla. 

Mi amiga Juanita, en un día soleado mientras ibamos de excursión. En realidad es una maratoniana, corre como otros caminan. Fue la primera española en ganar un maratón, en Sevilla. 

Papá

 


29,7 x 42 cm
Pastel and colour pencils on Mi-Taintes paper - Pastel y lápices de color s/papel Mi-Taintes
Year 2021 / Año 2021

My dad, his face a bit swollen due to medications. He was still half asleep from his siesta.

Mi padre, con la cara algo hinchada debido a los medicamentos. Estaba todavía en modo siesta. 

domingo, 15 de noviembre de 2020

Fiona


 29,7 x 42 cm
Pastel  - Pastel y lápices de color s/papel Mi-Taintes
Year 2020 / Año 2020
Price 100 € / Precio 100 € 
SOLD/VENDIDO

Fiona taking a close look at her drawing

Fiona mirando su dibujo con atención. 

domingo, 27 de septiembre de 2020

Sobrino / Nephew

 


29,7 x 42 cm
Pastel and colour pencils on Mi-Taintes paper - Pastel y lápices de color s/papel Mi-Taintes
Year 2020 / Año 2020
Price 60 € / Precio 60 €

What is there to say? A boy growing, a glimpse of the past few years.

¿Qué hay que explicar aquí? Un niño creciendo, un vistazo a unos pocos años pasados. 

Niña dibujando / Drawing girl

 


29,7 x 42 cm
Pastel and colour pencils on Mi-Taintes paper - Pastel y lápices de color s/papel Mi-Taintes
Year 2020 / Año 2020
Price 50 € / Precio 50 €

She was so focused on her drawing she didn't even notice I was drawing her. 

La  niña estaba tan concentrada en su dibujo que no se apercibió que yo la estaba dibujando a ella. 

lunes, 6 de abril de 2020

Niña de frente en playa de Mataró/ Little girl from the front on the beach in Mataró





29,7 x 42 cm
Pastel and colour pencils on Mi-Taintes paper - Pastel y lápices de color s/papel Mi-Taintes
Year 2020 / Año 2020
Price 60 € / Precio 60 €

I think we will always remember this year, the year of the Covid-19 illness that spread around the world. While we had to stay at home for 6 weeks, I finished this picture, already wishing it was summer, but knowing it was going to be a different summer than usual.

Creo que siempre recordaremos este año, el año de la enfermedad Covid-19 que se extendió por todo el mundo. Durante la cuarentena de 6 semanas, acabé este dibujo, ya deseando que llegara el verano, y sabiendo a la vez que iba a ser un verano diferente a lo habitual.

domingo, 26 de enero de 2020

Descanso / Resting



81 x 60 cm
 - Acrylic on canvas - Acrilico s/lienzo
Year 2020 / Año 2020
Price 180 € / Precio 180 €

This is a cafeteria somewhere in Germany, one of these places where you get huge pieces of homemade cakes and all kinds of coffee and cocoa. I think it is in the northwest (Nordrhein Westfalen-NRW), where my friend on the picture stayed for some years.  We had decided to enjoy a bike ride to explore the small villages around the city and then we spotted this cosy looking place, left our vehicles outside and got trapped by some delicious cake aroma and the interior design... It was summer, around 2015.

Esto es una cafetería en alguna parte de Alemania, uno de esos sitios donde te sirven trozos gigantes de pasteles caseros y todo tipo de cafés y bebida de cacao. Creo que es en el noroeste, en el land de Renania del Norte-Westfalia, donde mi amiga, que se ve en el cuadro, vivió unos años. Habíamos decidido disfrutar de una excursión en bicicleta para explorar los pueblecitos de alrededor de la ciudad, cuando descubrimos este acogedor lugar, dejamos nuestros vehículos aparcados fuera y nos dejamos atrapar por un aroma delicioso de pastel y del diseño interior. Era verano, alrededor del año 2015.


miércoles, 10 de octubre de 2018

Icewoman/ Mujer de hielo





Medidas/Size: 80 x 80 cm
Técnica/ Technique : Acrílico s/lienzo/ Acrylic o canvas
Año/ Year:  2018
Precio/ Prize: 150 €


The Icewoman is finished, for the moment.  After painting a man I decided to paint a woman. The originals are from a book of human anatomy, either black and white or natural colours. So this belongs to a phase I've been going trough, changing colours of bodys and things. Maybe the man on his knees should be called the Fireman, but then that means something else...

La mujer de hielo está acabada, de momento. Después de pintar a un hombre decidí pintar a una mujer. Los originales están en un libro de anatomía humana, tanto en blanco y negro como en colores naturales, así que esto pertenece a una fase mía en la que transformo los colores de cuerpos y cosas. Quizá el hombre de rodillas debería llamarse hombre de fuego. (en inglés tiene el significado de "bombero")




domingo, 3 de junio de 2018

Hombre arrodillado/ Man on his knees




Medidas/Size: 50 x 70 cm
Técnica/ Technique : Acrylic on canvas / Acrílico s/lienzo
Año/ Year:  2018
Precio/ Prize: 150 €

Una vez vi una foto en blanco y negro que representaba un hombre en esta posición Siempre quise darle color, y finalmente, aqui está.

Once I saw a black and white picture of a man in that position. I always wanted to paint it in colours, and finally, here it is.

martes, 27 de marzo de 2018

Women on the beach by Sorolla/Mujeres en la playa, de Sorolla

60 x 60 cm
Acrylic on canvas - Acrilico s/lienzo
Year 2013 / Año 2013
Price 180 € / Precio 180 €

A little exercise expressing admiration for one of my favourite painters, Joaquin Sorolla. 

Pequeño ejercicio para expresar admiración por uno de mis pintores favoritos, Joaquin Sorolla.




lunes, 12 de marzo de 2018

Girl on Mataró beach/ Niña en playa de Mataró



50 x 70  cm
Acrylic on canvas - Acrilico s/lienzo
Year 2018 / Año 2018
Price  Sold / Precio Vendido


Somebody I know showed me some pictures of her granddaughter, and I asked her if I could keep them and paint the little girl. Of course I could...

Alguien que conozco me enseñó las fotos de su nieta y yo le pregunté si podía quedarmelas y pintar a la niña. Por supuesto que podía ...

domingo, 21 de enero de 2018

Farmers Market in Minneapolis/Mercado en Minneapolis


100 x 81  cm
Acrylic on canvas - Acrilico s/lienzo
Year 2018 / Año 2018
Price 200 € / Precio 200 €



On my short stay in Minneapolis I saw this farmers market on a street in the city. I thought it offered an interesting counterpoint to all those glass buildings sourrounding it. Also, it reminded me of the time helping on a WWOOFing project on a farm that summer...

Vi este mercado durante mi corta estancia en Minneapolis en una calle en la ciudad. Pensé que ofrecia un interesante contrapunto a todo ese edificio acristalado que lo rodea. También me recordaba al tiempo que pasé ayudando en un proyecto de WWOOFing en una granja ese verano...

domingo, 28 de diciembre de 2014

The Queen Of the Palace/La reina del palacio

Medidas/Size: 70 x 50 cm
Técnica/ Technique : Acrílico s/lienzo/ Acrylic o canvas
Año/ Year:  2014
Colección privada/ Colección privada

Mom In Paradise or The Queen Of The Palace. The background are the gardens of Alhambra in Granada, Spain. 

Madre en paraíso, o la reina del palacio, como dice ella. De fondo los jardines de la Alhambra en Granada.No hace falta poner España, ¿no?

Me pregunto qué le pasaría a mi madre por la cabeza en esta foto. ¿Olería la rosa? Ya sabéis que hay rosas de invernadero, las de Sant Jordi por ejemplo, que no huelen a nada. Esta sí debía de oler, está en la planta y se ve claramente que no es un invernadero. Haría fresco, era invierno, y se la ve contenta. La foto retrata un momento de la vida en la que está bien, y luego hay otros momentos en los que no, pero no están en esta foto.

miércoles, 30 de abril de 2014

Mother and son


Acrilic painting. It took me some time to finish this picture. Well, it is never fnished, but I decided it was close enough to the expressions and the pose of the people I wanted to perpetuate. Nobody expected it so it was quite a surprise!

Acrilico sobre tela. Me costó algun tiempo acabarlo. Bueno en realidad nunca está acabado, pero decidí que reflejaba de manera bastante ajustada las expresiones y la pose de las personas que quería perpetuar. Nadie lo esperaba, asi que fue una gran sorpresa!




viernes, 3 de enero de 2014

Desnudo de mujer - Naked female

30 x 42 cm

Sanguina sobre papel. No hay nada que decir sobre el tema, ¿no? Excepto la técnica con lápiz de sanguina.

Sanguine on paper. There's nothing to say about it, right? Except for the technique with sanguine pencil.


Limosna - Alms

DIN A4

Lápiz sobre papel. Otro dibujo que realicé durante mi adolescencia, totalmente inventado.

Pencil drawing. Another drawing I did while I was a teenager, completely free-style.


Jugando en la playa - Playing on the beach

DIN A4

Lápiz sober papel. Un dibujo de adolescente, mientras estaba de vacaciones en la playa. Y unas caras para relajarme.

Pencil drawing. A drawing I did when I was a teenager, while spending our summer holidays on the beach. And some faces to relax.




Perfil joven - Young profile

30 x 42 cm

Lápiz sobre papel. Uno de los primeros dibujos realizados en Rovira-Viñas, después de años sin apenas dibujar.

Pencil drawing. One of my firt drawings in Rovira-Viñas ArtSchool, after many years without much drawing.